Okres zatrudnienia za granicą jest zaliczany do stażu pracy w szkole tak jak okres krajowy. Warunkiem jest jednak udokumentowanie takiego okresu. Czy dokumenty potwierdzające zatrudnienie za granicą muszą być przetłumaczone przez tłumacza przysięgłego? Czy tłumaczenie jako takie jest konieczne? A może wystarczy ograniczyć się do złożenia dokumentów w języku obcym do akt osobowych?
Udokumentowane okresy zatrudnienia za granicą u pracodawcy zagranicznego, są zaliczane do okresów pracy w polskiej szkole (art. 86 ust. 1 ustawy o promocji zatrudnienia i instytucjach rynku pracy). Dotyczy to zarówno dodatku stażowego, nagrody jubileuszowej jak i odprawy emerytalnej.
Przepisy nie wskazują w jaki sposób pracownik może udokumentować zatrudnienie. Poza oczywistymi dokumentami takimi jak świadectwo pracy oraz zaświadczenie wydane przez byłego pracodawcę. może przedstawić inne takie np.
Pracodawca ma prawo żądać przedłożenia dokumentów przetłumaczonych na język polski, nie ma jednak podstawy prawnej do wymagania tłumaczenia przysięgłego. Co więcej, żądanie tłumaczenia dokumentów jest prawem a nie obowiązkiem pracodawcy. Można więc posłużyć się także dokumentami nieprzetłumaczonymi, jeżeli nie budzą wątpliwości pracodawcy co do ich treści.
Brak konsultacji
w najbliższym czasie
Brak nadchodzących wydarzeń